Kommentoitavaksi AMK-sektorille:
opetustapa (ID422) >> Form of instruction ei kuvaa vuorovaikutusta (termin määritelmä: "tapa, jolla opettaja ja oppija ovat yhteydessä ohjatun opiskelun aikana"). Suomen- ja englanninkieliset termit on yhtenevät, mutta molemmat ovat ristiriitaiset määritelmän kanssa. Form of instruction on hyvä, jos kuvataa esim. verkko-opetusta jne.
Muuta:
YO-lain ja AMK-lain käännöksiä ollaan uudistamassa. Merjalta laittaa tarvittaessa asiasta viestiä seuraavaan kokoukseen mennessä Merjalta.
Ammattikorkeakoulun englanninkielinen vastine on University of Applied Science. Sanastoon tulee merkitä päivitetyksi termiksi UAS, Polytechnic-termit kirjataan sanastoon vanhentuneiksi käsitteiksi (rinnakkaiskäsitteen sijaan).
Ammattikorkeakoulututkinnot ovat nimeltään Bachelor's ja Master's, samoin kuin yliopistoissa. Polytechnic-maininta tulee merkitä vanhentuneeksi tutkintojen nimissä.
opintojen aloittamispäivämäärä (ei vielä ID:tä)
yliopisto (tmpOKSAID162): vastineet ok. Laadittiin huomautus: "Yhdysvalloissa Suomen yliopisto-käsitettä vastaa käsite university ja osin myös käsite college. --"
avoimen yliopisto-opetuksen järjestämisen yhteistyöoppilaitos (tmpOKSAID178): ok
henkilöstö (tmpOKSAID185): ok. Kuitenkin terminologin kysymys: pitäisikö mainita myös amerikanenglannin termi faculty?
opetushenkilöstö (tmpOKSAID186): poistettiin synonyymi ”training personnel” ja lisättiin synonyymi ”training staff”
opetus- ja tutkimushenkilöstö (tmpOKSAID187): vastineiksi teaching and research staff ja academic staff. Terminologin kysymys: pitäisikö mainita myös amerikanenglannin termi faculty?
ensimmäisen portaan opetus- ja tutkimushenkilöstö (tmpOKSAID188): teaching and research staff on the first level of their career path
toisen portaan opetus- ja tutkimushenkilöstö (tmpOKSAID189): teaching and research staff on the second level of their career path
kolmannen portaan opetus- ja tutkimushenkilöstö (tmpOKSAID190): teaching and research staff on the third level of their career path
neljännen portaan opetus- ja tutkimushenkilöstö (tmpOKSAID191): teaching and research staff on the fourth level of their career path
rehtori (tmpOKSAID192): lisättiin synonyymeja, muokattiin vastineita
opiskeluterveydenhuolto (tmpOKSAID199): ok
opettaja (tmpOKSAID200): lisättiiin synonyymi instructor
lehtori (tmpOKSAID201): poistettiin ”full-time teacher”
aineenopettaja ( tmpOKSAID207): ok
erityisopettaja (tmpOKSAID208): jätettiin vastineiksi special education teacher ja special needs teacher (poistettiin special class teacher)
vastuuopettaja (tmpOKSAID209): coordinating teacher; teacher-in-charge, > course coordinator (kurssin vastuuopettajasta)
vastuuhenkilö (tmpOKSAID210): palataan
opinto-ohjaaja; opintoneuvoja (tmpOKSAID212): guidance counsellor (2) (perusopetus, toinen aste); student advisor (korkeakouluissa)
tuntiopettaja (tmpOKSAID215): otettiin vastineiksi untenured teacher; part-time teacher; hourly-paid teacher; fee-paid teacher. Jätettiin pois adjunct instructor.