...
- Tiedoksi uusi idea, alustajina Ari Savander ja Päivi Rainò, HUMAK
- Idea syntynyt AAPAn 20-vuotisjuhlassa tekoälyn mahdollisuuksista keskustellessa: pystyisikö sovelluksen opettamaan siten, että sovellus toimisi tulkkina?
- Olisiko mahdollista toteuttaa kaksisuuntaisesti: puhe-viittomatulkkaukseksi / viittomatulkkaus-puheeksi?
- Tulkki olisi hyvä saada liitettyä erilaisiin kanaviin: verkko-opetusmateriaaleihin, verkkokokouksiin, jne.
- Viittomakieli on kolmiulottesta ja aiheuttaa haasteita nykytekniikalle: pitäisi ottaa huomioon käsien liikeiden lisäksi kasvojen ja vartalon liikkeet/eleet
- Viittomakielen kielipankkeja on vähän, poikkeuksena Saksa ja Amerikka. Suomessa materiaalia on erittäin vähän
- Teeman edistämiseen on rahoituslähteitä mm. Horizon 2020 ICT 57
- Yksi mahdollisuus lähestyä ratkaisua on puheesta-tekstiksi palvelun hyödyntäminen. Tämänhetkiset ratkaisut sisältävät paljon tulkintavirheitä, joten olisi mukauduttava epätäydelliseen lopputulokseen, ks. alla
Jira server Eduuni-jira serverId 41f54b4f-64a1-3661-b66a-fd2def8c28dd key CSCIDEAPANKKI-76 - Idea odottaa tarkennusta mahdollisten etenemistapojen tunnistamistapojen pohjaksitunnistamiseksi
Jira | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
...