Kevyet kokousmerkinnät tallennetaan päivämäärittäin. Tehty työ lisähuomioineen tallennetaan sanastomateriaaliin, jonka käsiteltävä versio löytyy OKSA-työn pääsivulta.
Etäkokoushuone: https://connect.funet.fi/tietomalli
Vuosi 2016
Aikataulu
- ke 17.2. klo 13-15
- tilannekatsaus: missä mennään OKSA-työssä
- Opetustoimen sanastojaos
- terminologin työpanos
- kevään aikataulu
- sanastomateriaali
- syksyllä jääty lukuun 6.6 (aiemmassa versiossa luku 7.6) >> tehty luku 6.5. (7.5. Opiskeluoikeuteen liittyviä toimenpiteitä)
- katselmoitu luku 6.5., OKSA-ryhmän kokouskäsittelyn 29.1. merkinnät
- muutamia tarkennuksia vielä tulossa lukuu 6.5.
- luku 6.5.1. kesken, palataan myöhemmin ilmoittautumisen käsitteisiin
- luku 6.5.2. kesken, palataan myöhemmin
- katselmoitu luku 6.5., OKSA-ryhmän kokouskäsittelyn 29.1. merkinnät
- jatkettu luvusta 6.6.
- opintoneuvonta >> tulisi erottaa "toiminta" ja "oppiaine" erillisiksi käsitteiksi; "toiminta" voidaan ymmärtää (ainakin) kolmella tavalla: opiskelun tukeen liittyvänä ohjauksena, opintojen sisältöön liittyvänä ohjauksena ja opintopsykologisena ohjauksena >> näkökulma vaikuttaa merkittävästi valittaviin kieliversioihin >> kesken
- opiskelun tukipalvelut >> tarkastettava käsitteen suhde em. käsitteeseen
- jatkettu lukua 6.7. opiskelijaliikkuvuus
- käsitteet pääosin ok
- keskusteltu merkityksen "kansainvälinen" sisällyttämisestä käsitteisiin >> on hyvä kuten nyt, eli ei määrettä "international" termeissä
- tarvitaan kotimaiseen liikkuvuuteen käsite "JOO-opiskelija"?
- jatkettu lukuun 6.8
- työharjoittelu >> termivastineita todella paljon, valinta riippuu niin paljon kontekstista; tarkennuttu käyttöaloja vastineille; tarkastettava vielä amk-ja yo-sektoreiden termit, miten käytetään
- auskultointi >> suomen synonyymiksi ehdotetaan "opetusharjoittelu"; opettajankoulutuksessa ei enää auskultointi vaan mm. yo-laki puhuu opetusharjoittelusta, ”teacher training”; ehkä erotettava kahdeksi eri käsitteeksi nykyinen sisältö
- tilannekatsaus: missä mennään OKSA-työssä
- pe 11.3. ko 13-15
- tehty luku 6.9.1 Todistus
- päättötodistus tmpOKSAID539 >> basic education hyvin ongelmallinen kieliversio
- ylioppilastutkintotodistus tmpOKSAID551 vs. ylioppilastutkinto vs. ylioppilaskoe >> tarkastettava määritysten koherenttius ja kieliversiot >> OKSA-ryhmälle
- keskusteltiin tutkinto-todistus -problematiikasta englannin kieliversioissa
- tehty osin lukua 6.9.2. Tutkinto
- tehty luku 6.9.1 Todistus
- pe 1.4. klo 10-12 PERUTTU esteiden vuoksi
- pe 8.4. klo 10-12
- käsiteltiin aiemmin pohditut
- opiskelun alkamisen siirtäminen, ID492; huomautusta vielä muokattava
- opiskeluoikeuden alkamispäivämäärä, ID502
opintojen aloittamispäivämäärä (ei vielä ID:tä)
- opiskelun tukipalvelu, ID509
- työharjoittelu ID537; viedään OKSA-ryhmälle, mahdollisesti jotenkin kaksi käsitettä, "työssäoppiminen"/"työharjoittelu", liitos käsitteisiin auskultointi (ID538)/opetusharjoittelu (ei ID:tä)
- jatkettu luvusta 6.9.2 Tutkinto
- korkeakoulututkinto ID573
- alempi korkeakoulututkinto ID574
- ylempi korkeakoulututkinto ID576
- käsiteltiin aiemmin pohditut
- ke 20.4. klo 13-15
- jatkettu tutkinto-käsitteistä, luku 6.9.2.
- käsitelty edelleen korkeakoulututkintoja, OKM:stä saatu lisätietoja asian valmisteluun
- lisäksi:
- lisensiaatin tutkinto, ID578
- tohtorin tutkinto, ID579 >> muotoillaan huomautukseen vielä lisätieto PhD-termin käytöstä
- kielitutkinto, ID581 >> yleinen kielitutkinto, kysytään OPH:lta lisätietoa kieliversioinneista
- tutkintonimike, ID588 >> tarkastettava vielä käyttöalajako
- jatkettu tutkinto-käsitteistä, luku 6.9.2.
- ke 27.4. klo 13-15
- jatkettu tutkinto-käsitteistä, luku 6.9.2.
- ulkomainen tutkinto, ID591 >> otetaan sanastoon vain yksi käsite, vaikka/koska kelpoisuus on monimutkainen asia
- tutkinto, ID560 >> määritelmä ei taida rajata käsitettä riittävästi, suomen "tutkinto"-sanaa käytetään ikään kuin todistuksen asemasta; vaikeuttaa englannin vastineiden määrittelyä >> tarkennus, OKSA-ryhmälle
- päättötodistus, ID539 >> poistettu vastine certificate
- yhteistutkinto, ID888 >> määritelmää täytyy korjata (viittaus tutkintoon, ei todistukseen), OKSA-ryhmälle
- kaksoistutkinto, ID 592 >> täytyy jakaa eri käsitteiksi, tarkastettava miten toinen aste toimii, OKSA-ryhmälle
- jatkotutkinto, ID593 >> ok
- jatko-opintokelpoisuus (2), ID 905 >> tarkastettava vielä miten YAMK-tutkinto käyttäytyy, määritelmää ehkä korjattava
- jatko-opintokelpoisuus (1), ID341 >> ok
- OKSA-ryhmälle kysymys: sanaston sisäinen logiikka synonyymeissä, onko jokin järjestys koulutusasteen mukaan?
- ulkomainen tutkinto, ID591 >> otetaan sanastoon vain yksi käsite, vaikka/koska kelpoisuus on monimutkainen asia
- doodletetaan kaksi-kolme uutta aikaa touko- ja kesäkuulle
- jatkettu tutkinto-käsitteistä, luku 6.9.2.
- ti 31.5. klo 9-11
- käsiteltiin käsitteitä, jotka merkitty merkinnällä "englanti kesken"; ks. kieliversioitava materiaali 30.5.2016
- käsiteltiin käsitteitä alkaen luvusta 8.7.3. Oppilaan, opiskelijan tai tutkinnon suorittajan suorituksen arviointi
- arviointi (tmpOKSAID594)
- arvioinnin oikaiseminen (tmpOKSAID602): jäi kesken
- arvosanan korottaminen (tmpOKSAID603)
- ...
- (RAPORTTI KESKEN)
- ti 7.6. klo 9-11
- jatkettiin käsitteitä, jotka oli merkitty merkinnällä "englanti kesken"; ks. kieliversioitava materiaali 30.5.2016
- käsiteltiin seuraavat käsitteet:
- opettaminen
- koulutus (1)
- koulutus (2)
- koulutus (3)
- koulutus (4)
- koulutusaste
- koulutusala
- opintoala
- ...
- (RAPORTTI KESKEN)
- pe 17.6. klo 9-11
- jatketaan käsitteitä, jotka on merkitty merkinnällä "englanti kesken"; ks. kieliversioitava materiaali 16.6.2016
- ti 21.6. klo 9-11
Vuosi 2015
Aikataulu syksy
- to 27.8. klo 9-11
- jatkettu käsitteestä lukukausi tmpOKSAID352 (luku 5.1.4. Muita hakukäsitteitä)
- lukukausi: maailmalla usein kolme lukukautta, Suomen järjestelmässä kaksi >> tämän voisi tuoda esiin huomautuksessa
- lukuvuosi: englannin termien käyttökontekstit, onko academic käytössä vain korkea-asteella?
- OKSA-ryhmälle:
- linjaehdotus: valinta-termin vastineeksi admissions (mon.)
- linjaehdotus: valinta-termin vastineena luovutaan termistä selection
- hakumenettely tmpOKSAID356 >> määritelmä nyt hakijan näkökulmasta, tarpeen kuitenkin myös tuoda esiin, että menettely on koulutustoimijan tms. määrittämä tapa toimia
- hakumenettely vs. valintamenettely >> määritelmien yhdenmukaistaminen
- opiskelijavalinta tmpOKSAID359 >> mikä on suomen termien eron tausta? Tieto auttaa määrittämään voidaanko käyttää vain yhtä englannin vastinetta
- erillisvalinta tmpOKSAID363 >> määritelmä ei oikein avaa käsitettä
- todistusvalinta tmpOKSAID365 >> mikä on ko. käsitteen ja suoravalinnan ero? Miksi suoravalintaa ei ole määritelty sanastossa?
- to 15.10. klo 9-11
- käsitelty ilmoittautumiseen liittyviä termejä enrolment ja registration >> ehdotus: jatketaan seuraavassa kokouksessa yhdessä OILI-palvelun kanssa
- jatkettu käsitteestä valintakoe tmpOKSAID371
- osaan haun ja valinnan käsitteitä kysytään käytettyjä kieliversiointeja OPH:sta ja laajemmin korkeakouluista (merkitty "kesken" sanasto-asiakirjaan)
- OKSA-sanastoryhmälle
- ennakkotehtävät tmpOKSAID376 >> entä kursseihin liittyvät ennakkotehtävät, tulisiko olla oma käsitteensä?
- to 5.11. klo 9-11
- ilmoittautumisen käsitteet (luku 7.5.1., OILI-palvelun pyynnöstä, ks. myös ryuotsin työryhmän kommentit)
- tmpOKSAID864 poissaoleva opiskelija
- OKSA-sanastoryhmälle:
Määritelmä viittaa lukukausi/vuosi-ilmoittautumiseen, lisättävä myös opiskelijaksi-ilmoittauminen
Pitäisikö määritellä myös läsnäoleva opiskelija?
- Entä läsnä ja poissa-tilat?
- OKSA-sanastoryhmälle:
tmpOKSAID497 lukuvuosi-ilmoittautuminen >> tarvitaan myös käsite opiskelijaksi-ilmoittautuminen, liittyy uuteen opiskeluoikeuteen, ts. kun ensimmäistä kertaa ilmoittautudutaan kulloiseenkin koulutukseen
koko lukuun muutos- ja lisäysehdotuksia, ks. merkinnät sanastotosta tmpOKSAID497 - tmpOKSAID499 (v11, 12.11.2015)
tmpOKSAID498 lukukausi-ilmoittautumisen tila >> tilatkin olisi hyvä määritellä
tmpOKSAID502 opintojen aloituspäivämäärä >> kaksi käsitettä sekaisin, ks. merkinnät sanastossa
- tmpOKSAID864 poissaoleva opiskelija
- ilmoittautumisen käsitteet (luku 7.5.1., OILI-palvelun pyynnöstä, ks. myös ryuotsin työryhmän kommentit)
- to 12.11. klo 9-11
- jatkettu käsitteestä valintaperustemalli tmpOKSAID387 luku 6.2. loppuun
- tehty luku 6.2.3. Valinnan tilat tietojärjestelmässä
- tehty luku 7.3. Opetus tmpOKSAID427 asti
- tmpOKSAID487 opiskeluoikeus
- jatkettu käsitteestä valintaperustemalli tmpOKSAID387 luku 6.2. loppuun
- to 26.11. klo 9-11
jatketttu käsitteestä tmpOKSAID431 avoin korkeakouluopetus
- käsitteet tmpOKSAID431, tmpOKSAID432 ja tmpOKSAID433 käsiteltäväksi OKSA-ryhmälle >> opetus-käsitteen käyttö ja sisältö (opetus vs. opinnot)
- kielikylpy tmpOKSAID439, käsitteen määritelmään tarvitaan tarkennusta, lisäksi uusi käsitehdotus "kielisuihku"
- tehty luku 7.4.
- erikoistumiskoulutus tmpOKSAID477 tarvitsee tarkennuksia >> OKSA-ryhmälle
- täydennyskoulutus tmpOKSAID460, vrt myös ruotsin kommentit >> OKSA-ryhmälle
- to 17.12. klo 9-11
- tehty luku 7.5.
- tarkastettu luvusta 2 käsitteet opetus tmpOKSAID117, oppiminen tmpOKSAID118, opettaminen tmpOKSAID119, opiskelu tmpOKSAID120
- tarkastettu käsite oppijanumero tmpOKSAID760 ja sen kieliversiointi
- sovitaan kevään työstä vuodenvaihteen jälkeen, aikataulut doodletetaan
- to 27.8. klo 9-11
Etäyhteydellä: https://connect.funet.fi/tietomalli
Osallistujat
- Merja Fleming, VNK/OKM
- Irma Hallberg-Rautalin, Helsingin yliopisto
- Anna Naukkarainen, Tampereen teknillinen yliopisto
- Bill Hellberg, Aalto-yliopisto
- Päivi Tikkanen, Taideyliopisto
- Suvi Remes, CSC (siht.)
- Merja Fleming, VNK/OKM
Aikataulu kevät
- pe 10.4. klo 12-15 (sis. alustuksen sanastotyöstä)
- alustus sanasto- ja monikielisestä sanastotyöstä (terminologi Riina Kosunen)
- OKSA-sanaston esittely ja tavoitteet (Riina ja Suvi)
- tarvittavista linjauksista sopiminen
- luvun 1 (yleisiä käsitteitä) käsittelyn aloittaminen >> ei valmista, palataan myöhemmin käsitteisiin
- to 16.4. klo 9-11
- jatketaan luvusta 2 kasvatus- ja koulutusjärjestelmä eteenpäin >> jatkettiin luvusta 2
- hankalia käsitteitä
- koulutusjärjestelmä >> määritelmä? Tarvitseeko viitata vastineessa Suomeen >> voidaanko poistaa "in Finland"?
- koulutusaste tmpOKSAID127, koulutusala tmpOKSAID128, opintoala tmpOKSAID129 >> tarkastetaan tilastolähteistä vastineita, merkitään mielellään tilastovastineet erikseen "arkikielestä"
- tutkintorakenne tmpOKSAID130 >> korkeakoulusektoreiden mahdolliset termierot?
- koulutustoimija tmpOKSAID131, suhde organisaatioon ja järjestäjään >> provider-termin kattavuus = hyvin konkreettinen
- ammattikorkeakoulun ylläpitäjä tmpOKSAID134 >> AMK-laki
- koulutusorganisaation toimipiste tmpOKSAID148, opetuspiste tmpOKSAID149, toimipaikka tmpOKSAID150 >> ehdotukset tehty, mietitään niitä vielä myöhemmin
- tiedekunta tmpOKSAID151 >> korkeakoulujen erilaiset organisatiorakenteet >> olisi perusteltua ottaa mukaan useampia termivastineita tai vaihtoehtoisesti laatia huomautus, jossa asia tuodaan ilmi?
- OKSA-ryhmälle
- tilastovastineiden merkitseminen erilleen arkikielestä?
- koulutusjärjestelmä >> määritelmä? Tarvitseeko viitata vastineessa Suomeen >> voidaanko poistaa "in Finland"?
- OKSA-ryhmä 17.4.: määritelmää ei vielä lisätty, vaativa; muutosehdotus englannin termistä hyväksytty
- sivistys-käsite? >> esiintyy määritelmissä, mutta käsitettä itsessään ei ole sanastossa määritelty; monimerkityksellinen >> mitä näkökulmia otettaisiin huomioon; nyt rajautuu esim. käsitteessa "yliopisto"
tmpOKSAID162 koulutus-näkökulmaan
ammattikorkeakoulu-käsitteen tmpOKSAID163 vastineet?
OKSA-ryhmä 17.4.: university of applied science lisätty sanastoon
- ma 20.4. klo 9-11
- jatketaan luku 3.1. loppuun >> tehty
- ammatillinen opettajakorkeakoulu tmpOKSAID164 >> uusi englannin termi tarvitaan?
- luvu 3.3. Henkilön rooleja oppimisessa tai koulutuksessa
- keskeyttänyt tmpOKSAID224 >> tarkastetaan vielä termivaihtoehtoja
- luku 4.1.1 >> tehty
- tutkintorakenne 1tmpOKSAID247 ja 2 tmpOKSAID130 >> viittaako jälkimmäinen enemmän tutkintojärjestelmään?
- opintojakso tmpOKSAID264 >> eri termejä vakiintuneesti käytössä; liittyy myös käsitteeseen pakollinen opintojakso
- perusopinnot tmpOKSAID267, aineopinnot tmpOKSAID268, syventävät opinnot tmpOKSAID269 >> rajattu käyttöala lisättäisin näkymään myös määritelmään?
- OKSA-sanastoryhmälle
- tutkintorakenne 1tmpOKSAID247 ja 2 tmpOKSAID130 >> viittaako jälkimmäinen enemmän tutkintojärjestelmään?
- perusopinnot tmpOKSAID267, aineopinnot tmpOKSAID268, syventävät opinnot tmpOKSAID269 >> rajattu käyttöala lisättäisin näkymään myös määritelmään?
- jääty lukuun 4.2.
ma 11.5. klo 11-13>> peruttu työmatkan vuoksijatketaan luvusta 4.2.
- ma 18.5. klo 12-14
- jatketaan luvusta 4.2. Opetussuunnitelmat
- HOPS tmpOKSAID279 englannin termin plan ja programme merkityserot
- OKSA-sanastoryhmälle >> miten toisella asteella todella tarkoitetaan?
- koulutustarjonta tmpOKSAID289 >> englannin vastineet eivät eivät ehkä soveltuvat (eivät mm. viittaa yksittäisen koulutustoimijan koulutustarjontaan)
- OKSA-sanastoryhmälle >> käsitteen rajaus?
- opetustarjonta tmpOKSAID290 >> englanniksi ei yhtä termiä, mietitään miten ilmaistaan
- opintopiste tmpOKSAID295 >> synonyymijärjestys >> OKSA-sanastoryhmälle
koulutusohjelma tmpOKSAID300 >> kattaako myös erikoistumiskoulutukset (AMK) >> ovat tuolloin qualification, ei degree >> OKSA-sanastoryhmälle
- jääty käsitteeseen osaamistavoitteet tmpOKSAID304
- jatketaan luvusta 4.2. Opetussuunnitelmat
- pe 22.5. klo 13-15
- opetuskieli, opetus- ja tutkintokieli tmpOKSAID308 >> keskustelu käynnissä spostissa >> tarvitaan "opetuskieli" eri merkityksessä kuin tässä, opiskelukieli muutettaisiin opintosuorituksen kieleksi?
- tehty luku 5.1. Haku
- hakeutuminen tmpOKSAID310 >> hankala käsite kieliversioida >> tarkastetaan miten OPH:ssa käännetty
- koulutukseen haku tmpOKSAID316 >> saadaanko "koulutukseen" jotenkin mukaan; kenen prosessista kyse, hakijan vai organisaation? >> OKSA-sanastoryhmälle
- yhteishaku tmpOKSAID320 >> system vs procedure >> onko kyse enemmän toimintatavasta kuitenkin? >> OKSA-sanastoryhmälle
- "hakujen" käännösvastineet >> sopisi round? >> tarkastetaan vielä miten käytetty
- ajallisesti määritelty haku tmpOKSAID326 >> missä kontekstissa käytetään? >> OKSA-sanastoryhmälle
- hakuaika tmpOKSAID330 >> period vaikuttaisi ilmeiseltä vastineelta, mutta se ei itse asiassa ole laajasti käytössä muualla kuin Suomessa >> asiaa voisi vielä tarkastella
- jääty käsitteeseen hakukohde tmpOKSAID331
- ke 27.5. klo 9-11
- jatkettu käsitteestä hakutoive tmpOKSAID332
- tarkastetaan OPH:sta käytetty englannin vastine, useita vaihtoehtoja termiksi
- pe 10.4. klo 12-15 (sis. alustuksen sanastotyöstä)
- tehty luku 5.1.1 Hakukohde
- valintaryhmä tmpOKSAID335 kesken
- tehty luku 5.1.1 Hakukohde
- tehty luku 5.2.1. Hakukelpoisuus
- jatko-opintokelpoisuus tmpOKSAID341 >> yleinen termi vai koulutusasteeseen kantaaottava? >> OKSA-sanastoryhmälle
- tehty luku 5.1.3.
- jonotus tmpOKSAID344 >> suora termivastine ei hyvä, suomenkielinenkin termi ehkä vanhentunut, kesken
- tehty luku 5.1.3.
- tehty luku 5.1.4. Muita hakukäsitteitä käsitteeseen tmpOKSAID351 asti
- hakukausi tmpOKSAID348 >> mitä oikeastaan tarkoittaa, suomen termin tarkennus >> OKSA-sanastyoryhmälle
- koulutuksen alkamisvuosi tmpOKSAID351 >> Mihin käsitettä käytetään? >> opiskelijan aloittaminen vai miten koulutusta tarjotaan >> eri vastine englanniksi >> OKSA-sanastoryhmälle
- tehty luku 5.1.4. Muita hakukäsitteitä käsitteeseen tmpOKSAID351 asti
- jatketaan työtä syksyllä elokuussa erillisen aikataulutuksen mukaan
- Suvi doodlaa lomien jälkeen
- Suvi käy läpi tehdyn työn ja keskeneräiset käsitteet ja laatii työsuunnitelman
- jatketaan työtä syksyllä elokuussa erillisen aikataulutuksen mukaan
Etäyhteydellä: https://connect.funet.fi/tietomalli
Osallistujat
- Merja Fleming, VNK/OKM
- Irma Hallberg-Rautalin, Helsingin yliopisto
- Anna Naukkarinen, Tampereen teknillinen yliopisto
- Vilja Pitkänen, Aalto-yliopisto
- Päivi Tikkanen, Taideyliopisto
- Suvi Remes, CSC (siht.)
- Tina Seidel, Helsingin yliopisto
- Merja Fleming, VNK/OKM